“不\にも雨が降った-!”(倒霉,居然下雨了!)
“ばか,胜利を目の前にして负けてしまいました。”(八嘎,眼看就要胜利的时候,却要输了!)
浅野莫奈为何心生不祥的预感,因为在最后冲刺的两个弯道时,强降雨不仅模糊了她的视线,湿滑了路面让她对赛车的控制力,感到了力不从心。
即便是浅野莫奈降低了车速,倾斜摩托车身过弯时,仍旧险些翻车摔出赛道。
虽然浅野莫奈凭借着冠军车手的实力,勉强过弯继续飙车比赛,却在滂沱大雨中瑟瑟发抖,失去了夺冠的信心,被迫降速稳定赛车的平衡性。
“啪嚓……”
“嘶嘶嘶……”
接连有好几名女赛车手,在狂风大雨中倾斜车身s过弯,却因为光头胎在湿滑的赛道上,极速过弯打滑摔出了赛道,无奈痛失比赛成绩。
甚至就连亚洲排名第三的女赛车手谢赫纳迪,都在暴雨中极速过弯时,因为湿滑的赛道意外摔出了赛道,失去了暂时排名第二的亚军成绩。
打滑摔出赛道的川崎摩托赛车,“嘶嘶”地摩擦着地面,被雨水浇灭了冒出的火星。
卡嗒尔车队的工作人员和队医,在第一时间冒着大雨,飞奔跑上前去检查谢赫纳迪是否受伤。
“谢特……”(世界通用的国骂)
_c