为西夏安万民、定地方、息战乱,特此颁下安民诏谕,布告全境:
一、全境文武官吏,照旧留任、固守本职,安抚属地百姓,修缮城防道路,清查户籍粮仓,维持地方秩序,静待大宋朝廷派遣官吏交接,不得擅离职守、不得密谋作乱。
二、各州府戍守士卒,即刻放下兵刃、卸甲归降,编入驻防行伍,不得私藏甲械、聚众滋事。凡有志从军、戍边之男丁,均可赴兴庆府义军大营报名,择优入伍,一体优待、无分部族。
三、市井商贾、农耕百姓,照常营商耕作、安居乐业。我李仁友在位期间一切苛捐杂税、徭役酷刑,尽数废除;本年钱粮赋税,全额豁免,令百姓休养生息、重整家业。严禁官吏士卒扰民劫掠,违者严惩不贷。
四、边塞党项、羌胡游牧部族,一体归宋、平等相待,无部族尊卑、无种族贵贱。严禁部族之间互相仇杀、劫掠草场、抢夺牲畜,违者按军法从重处置。
五、全境封锁边关隘口,严查外来流民、境外奸细,固守边塞防线。待义军休整完毕,便挥师西进北征,平定西域漠北诸部,永绝边患、护我塞上苍生。
当此时刻,四海归一,天下同安。河西苦寒,屡遭战乱,今逢盛世、重归正统。
尔等军民,勿信谣、勿生疑惧,安分守己、勤勉谋生。
若有冥顽不灵、聚众抗拒王师者,天兵一至、玉石俱焚;若能归顺朝廷、安抚地方者,论功行赏、世袭优待。
我李仁友以此废帝之身认罪,以此诏安民,愿塞上苍生,永离战乱、共享太平。布告内外,咸使闻知。
大宋隆兴元年秋西夏废帝李仁友亲笔颁行。
翌日,清晨,天光破晓、晨雾弥漫,兴庆府厚重的城门尽数大开。
嵬名令公、嵬名仁忠、斡道冲三位重臣,亲率西夏朝堂僚属,将昨夜确定的两份诏书连夜誊抄数千份,两份均加盖废帝私印,又辅以义军帅印,墨字工整、印鉴分明。
无数快马使者如流星破空,携带着诏谕文书,奔赴西夏二十二州、远近郡县、边塞部族。
诏书所至,四方震动,各州反应各异,诸方势力、王公大臣等等,却终究明白大势难逆、无人能挡这个天下一统的洪流,尽数归降臣服。
灵州,守将本是李仁友心腹死党,素来是愚忠旧主、顽固不化。
当他初闻义军主力神兵天降围困兴庆府之时,当即便下令紧闭城门、披甲备战,正欲尽启大军、勤王救驾。
只是准备了一日,还未成行之时,就等来了他们的西夏皇帝李仁友派来的使者入城,当众宣读了这两份诏书。
之后,使者又出示了李仁友被囚、亲笔认罪、朝堂尽数归降的实证。
加之城内军民饱受苛税之苦、厌战已久,百姓自发抵制战乱,士卒不愿出城勤王,也不愿再死守孤城。
守将突闻此亡国噩耗,又望着城外跟随西夏使者前来为了接收城池的,那些个安静列阵、杀气内敛的黑甲义军,只能是长长地叹息了一声,随即解下铠甲、交出兵权,大开城门归顺,不再做那无谓的抵抗。
凉州,地处边境前线,常年战火不断,军心浮动、民生凋敝。